Đọc sách tiếng anh như thế nào để đem lại hiệu quả?

Em có một cuốn tiếng anh. Và em có 2 vấn đề:

  1. Em chưa thể nào biết hết các từ trong đó, do vậy em phải dịch mà một một trang trong đó em dịch rất nhiều từ. Điều đó làm em không thể nhớ hết các từ đã dịch.
  2. Mặc dù đã dịch hết toàn bộ nhưng em không thể đọc câu đó cho hoàn chỉnh được.
    Ai giúp em khắc phục không ạ? Em rất thích đọc sách tiếng anh, nhất là tiểu thuyết.
3 Likes

Nên bắt đầu từ những quyển truyện cổ tích dành cho trẻ em :grin:
Mới chơi mà đọc quyển toàn từ mới thì sao thấm được :grin:

2 Likes

@TTmagic Em không tìm được quyển cổ tích cho trẻ em. Em thích đọc nó :x :

Đọc cái này đi

Vietnamese wiki:

Anh từng đọc quyển này rồi nên anh có thể giải thích đoạn nào không hiểu :smiley:

1 Like

Em có thể tìm nó ở đâu ạ?

đọc nhiều và đọc lại thôi :smile: ghi ra nữa . mà bạn đọc sách kĩ thuật hay sách văn học?
kinh nghiệm là đừng dịch ra mà hiểu theo nghĩa tiếng anh luôn :wink: như thế thì bạn không bị gò bó trong nghĩa việt

1 Like

Theo mình:

  1. Dịch, và ghi chép, sau khi dịch xog 1 trang, thử quay ngược lại 1 trang và bắt đầu đọc từ trang đó, gì chứ khi đã hiểu tiếng Anh cảm giác đọc được tiếng Anh thích lắm.
  2. Đọc thì phải học phát âm, hoặc nhờ bác Gồ đọc từng chữ, bắt chước mà đọc theo.

Bonus: Trong mấy quyển sách, sẽ có lúc có mấy ý hay, hiểu ý đó thì ghi và diễn tả nó lại bằng tiếng anh, còn đọc tiểu thuyết, thử tóm tắt dòng thời gian với cột mốc. Mình thì có đọc vài cuốn, cũng áp dụng cách này, coi như học cách diễn tả ý, trình bày. À mà nói nghe có vẻ buồn cười, mình giỏi tiếng Anh từ Game :grin: chơi game gì nhất quyết phải hiểu cốt truyện game đó, cái gì không hiểu là pause, tra google liền, tại hồi đó thích khoe mẽ, kể với tụi bạn mấy câu chuyện trong game nên ráng tra từ điển. H cuốn sở ghi nghĩa của từ mình hơn cả ngàn từ :blush:

1 Like

Đọc vậy lâu lắm @NeatBits ơi. Lựa mấy quyển dễ dễ mà đọc được không cần phải dịch sang tiếng Việt ấy, đọc cho nó quen đi. Chứ dịch qua dịch lại nó chậm lắm, với cả cũng không luyện được kỹ năng đọc đâu.

1 Like

Nếu bạn đọc ebooks được mình thấy bạn đọc theo Oxford bookworm library ý, có 6 cấp độ càng cao thì từ vựng càng nhiều, dân cùi cùi english như mình đọc level 1 mà còn được hết chỉ có 5% là từ mới, còn lại hiểu toàn bộ. Level 4 hay 5 là bạn đủ để đọc tiểu thuyết rồi. Trong đó có nhiều truyện hay lắm.

2 Likes

Cái này free hay tính phí vậy bạn
@DuyNguyen bạn có thể hướng dẫn sử dụnh không

Cảm ơn @DuyNguyen đã chia sẻ cái này nhé, Đạt không biết cái này nhưng nếu từ Oxford thì chắc là tốt rồi.

Oxford là Anh- Anh đúng ko a ?
Học lẫn lộn Anh-Mỹ với Anh-Anh có làm sao ko a :neutral_face:

Down trên mạng free, mình có down về hết rồi. Nếu được mình up lên đâu đó cho bạn down về xem nhé. Bạn cũng có thể ra nhà sách mua. Tìm theo tên Oxford bookworm library là ra.

1 Like

Cái này là ebooks truyện bạn, 1 số truyện còn có audio kèm theo.

không phải up đâu b, trên mạng có mà :smiley: nhưng t ko biết audio trong đó ng ta nói giọng Anh Anh hay Anh Mỹ thôi. Nếu học lẫn lộn 2 loại ko biết có sao ko nữa :sweat_smile:

@DuyNguyen bạn cho mình xin link tải ebooks nhé. Mà chạy trên điện thoại được không

Không quan trọng lắm đâu. Giống tiếng Việt miền Bắc - Trung - Nam vậy thôi mà.

Sao giống miền trung được ạ. :smile:

Theo mình thì cũng không sao đâu. Hình như là giọng Anh-Mỹ vì mình nghe khá là dễ giống như xem phim trên HBO vậy.

1 Like

Chính xác. Vì ở mình hay coi phim Mỹ nên nghe giọng Anh Mỹ sẽ dễ nghe hơn.

1 Like
83% thành viên diễn đàn không hỏi bài tập, còn bạn thì sao?