mình xong bước đó rồi giờ sao nữa
Lập nhóm dịch code complete
Bây giờ bạn Clone repo về máy, vào Github for windows nhá, ấn dấu +
ok xong rồi sao nữa thành
Về máy rồi chứ, kiểm tra trong máy có đống file đó chưa , có rồi thì coi như xong, bắt đầu dịch thôi, dịch xong thì commit lên repo của bạn, xong rồi lên trang github pull request về repo chính.
vậy mình đăng kí dịch chap 1 nhé
Cũng được nhưng theo anh Đạt tư vấn thì nên dịch những chap hay và quan trọng trước
http://daynhauhoc.com/t/lap-nhom-dich-code-complete/5626/26
Hay bạn bắt đầu dịch từ phần 10.4 đi nhá, mình dịch đến 10.3 rồi , đang ít người tập chung từng chap một cho xôm
vậy cũng được nhưng mình tiếng anh cũng gà lắm nên có lẽ dịch không chuẩn lắm nhưng sẽ cố gắng
Mình cũng giống bạn thôi mà, dịch nhiều đoạn đọc hơi chuối , à bạn đọc bản dịch của mình trước nhá vừa để nắm tinh thần của chương với cả giúp mình một số chỗ mình comment đánh dấu lại đấy, dịch mãi mà nghe không ra gì cả
Các bạn sửa chữa gì có thể comment ngay trên github được đấy. Github có nhiều tính năng comment rất hay. Còn thảo luận chung chung về tiến độ dự án thì mình có thể thảo luận ở đây cũng được.
vậy cũng được ạ , a Đạt qua bên box tiếng anh giúp em mấy đoạn phát, khó dịch quá
http://daynhauhoc.com/t/ask-me-anything-about-english/5486/41
Cho em hỏi là bây giờ em dịch thế nào đây. Mỗi chap có file docx vs file md, em làm gì với chúng ?
Oh, chỉ có 1 file md thôi mà , lúc đầu để là docx xong xóa hết đi thay bằng md rồi mà nhỉ , hay là có vấn đề gì với github nên nó k đồng bộ repo em với repo chính
Em biết cách fork một project về chưa? Em fork project của nhóm về, rồi chọn chap nào em muốn dịch rồi dịch. Nếu chap đó đang có người dịch thì em có thể liên hệ với bạn đấy để dịch chung. Anh khuyến khích là dịch chung cho vui và có thể kiểm tra hỗ trợ nhau nữa.
Tuyệt vời, hôm qua vừa nhận được pull request của @joker nhận dịch chương 1 ( bạn ấy thích dịch từ đầu) , vậy là bây giờ có 2 bạn vào trạng thái đang dịch là @joker với chương 1 và @k12k12pro với chương 10 (đã đến phần 4 của chương 10), mình hiện đang tạm dừng do đang vào thời gian hơi bận
@joker bạn lần sau pull request trực tiếp vào repo chính nhá https://github.com/manh-nguyen/ccomplete2, hôm qua là bạn PR vào repo mình
@k12k12pro bạn hoàn thành việc đăng kí bằng cách sửa file List_Translators.md nhá (sửa xong trên máy thì nhớ commit lên repo của bạn, rồi PR về repo chính nhá)
mình đang dịch 10.4 thấy có phần có hình ảnh giờ mấy hình ảnh ví dụ đó lấy đâu đây ? hay bỏ qua luôn
Bạn cứ dịch phần chữ đi nhá, để mình nghiên cứu xem chèn vào kiểu gì, hình như là chèn được mà
Mà bạn dùng sách gốc nào đấy, có phải là file epub trong repo không?
À, chắc là ảnh thì mình sẽ lược bỏ những cái không cần thiết đi, ví dụ như cái Key Point thì thay bằng chữ luôn, còn những ảnh quan trọng thì phải cho vào 1 thư mục, sau đó dẫn link vào md file là được.
Chèn ảnh cấu trúc là:
![Thông tin ảnh descirption](link ảnh)
Trên repo sẽ cho ảnh vào thư mục Images
nhá, còn tên ảnh thì đặt theo tên ảnh trong tài liệu gốc ví dụ ảnh
Figure 10-1. “Long live time” means that a variable is live over the course of many statements. “Short live time” means it’s live for only a few statements. “Span” refers to how close together the references to a variable are
thì mình để tên là Figure10_1, còn phần thông tin ảnh sẽ là phần chữ còn lại
Còn ảnh nào chưa có tên thì cứ mạnh dạn đặt, nhưng đặt ngắn gọn, dễ hiểu để quản lý cho dễ
Quy trình chèn ảnh sẽ là, copy ảnh đó ra, rồi đổi tên cho hợp lí rồi cho ảnh vào thư mục Images (trong repo)
sau đó ghi vào vị trí cần chèn là
![Thông tin ảnh](Images/tenanh.jpg)
à sách mình mua trên amazon, ảnh mình kiếm ở đâu đây ??
Bạn xem trong repo có 1 bản code complete .epub, bạn cài addon đọc epub cho firefox/chrome, sau đó copy ảnh đó ra
mọi người tạo thêm thư mục images và vứt luôn ảnh trên đó nhé. MD hỗ trợ chèn ảnh với link ảnh đi kèm đấy.