Em có vài câu hỏi về phụ đề phim bác nào biết cho e xin ý kiến với ạ
Cứ mỗi đợt tìm được phim hay là lại lên google search edit sub song ngữ nhưng lần nào cũng mất cả buổi mà không được nên lên đây xin các bác chỉ dạy a
- Biết seri nào hay thì e thường tải torrent bản x265 của phim đó (1 phần là khá nhanh, 1 lần nguyên season, 1 phần có sẳn link cũng khá dễ kiếm), nhưng mà đa số sub việt thì toàn lệch time (khúc đầu thì chuẩn một hồi sau mới lệch). Edit từng cái cũng được nhưng mà lâu lại còn cả trăm tập, e thì không rành mảng này nên không biết có cách khác nhanh hơn căng mắt chỉnh từng time không?
- Có cách nào nào đổi tên file sub xyz1.srt, xyz2.srt thành abc1.srt abc2.srt dựa trên tên của file phim abc1.mp4 abc2.mp4 hàng loạt không a?
- Nên lưu trữ định dạng nén x264 hay x265 của phim a? E thấy trên gg nói x265 tốt về mọi mặt nhưng khi tìm torrent hay các phim trên web thì có vẻ đa số là x264, tại sao ạ?
Cám ơn các bác và xin chúc một ngày may mắn!